(As recordações do coração)

 

Voi,

Você

 

Speranze che sperai,

Esperança que esperei

 

Sorrisi e pianti miei,

Meus sorrisos e lágrimas

 

Promesse di allegria

Promessa de alegria

 

E sogni in cui volai

E sonhos em que voei

 

ed il primo spietato amor mio,

e meu primeiro e cruel amor

 

Siete per me

És para mim

 

Perduti e persi mai.

Perdido e nunca perdeu

 

Di voi mi appassionai,

Me apaixonei por você

 

Su di voi giurai

Sobre você jurei

 

e mi ci tormentai.

E me atormentei

 

Sembra niente

Parece nada

 

ma il cuore era il mio

mas meu coração era o meu

 

Poi c'era tu...

Então lá estava você

 

Vento soffierà,

Vento soprará

 

La pioggia pioverà

A chuva choverá

 

La nebbia velerà,

O nevoeiro ocultará

 

 

Il sole picchierà.

O sol se irá

 

E il ricordo, il ricordo di te

E as lembranças, as lembranças de você

 

Non passa mai,

Não passam nunca

 

Non passa mai,

Não passam nunca

 

Ma che buoni quei baci tra noi,

Mas que bons aqueles beijos que trocamos 

 

Forse tu non vuoi smettere mai,

Talvez você não queira abandonar nunca 

 

Per vederti mi bastano

Para olhar-te me basta

 

Gli occhi lucidi.

O brilho do olhar

 

Se ti piace e se ancora tu vuoi

Se você gostar e ainda quiser

 

Nel ricordo anche senza di noi

Também nas lembranças sem nós

 

Torna tutto possibile,

Torna tudo possível

 

Anche tu sei qui,

Você também está aqui

 

Qui nel cuore mio

Aqui no meu coração,

 

Il ricordi non passano mai,

E as recordações não passarão nunca

 

Eccoli qui,

Estão aqui,

 

Sono molto più forti di noi,

São mais fortes do que nós

 

più vivi.

Mais vivas

 

 

 

 

 

 

         

 

 

 

 

 

 

Website, Designs & Graphics by Rose Mori

Copyright 2011 – Direitos Reservados

Publicado em  05/06/2011